24 мая
День славянской письменности и культуры
Празднуется:
|
В России, Украине, Беларуси и других славянских странах
|
|
Учрежден:
|
Российская Федерация: Постановление Президиума Верховного Совета РСФСР №
568-1 от 30.01.1991
|
|
Украина: Указ Президента Украины № 1096/2004 от 17.09.2004
|
||
Республика Беларусь: отмечается с 1986 года как государственно-церковный
праздник
|
||
Значение:
|
В честь святых равноапостольных Мефодия и Кирилла
|
|
Традиции:
|
Божественная литургия; крестный ход; научно-практические конференции;
выставки; школьные уроки и радиолинейки; культурно-досуговые мероприятия; паломничества
|
День славянской письменности и культуры отмечается в
память двух просветителей – родных братьев Кирилла и Мефодия, которые внесли значительный
вклад в развитие славянского общества, его культуры. Письменность, созданная
ими в IX веке, позволила запечатлеть лучшие страницы российской истории,
биографии великих людей. Размноженные знания, наработанные за многие века
славянским народом, способствовали распространению грамотности.
Святые равноапостольные первоучители
и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий, происходили
из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни.
Святой Мефодий был старшим из семи
братьев, святой Константин, в монашестве Кирилл, - самым младшим. Святой
Кирилл отличался ученостью, говорил на разных языках и на основе родного
греческого придумал славянскую азбуку, поэтому новый алфавит получил название
«Кириллица». Святой Мефодий помогал брату, и вместе им удалось перевести
Евангелие и церковное богослужение на понятный славянским народам язык. Затем
дело христианского просвещения Руси продолжили ученики святых. Со временем
алфавит, созданный святыми Мефодием и Кириллом, из 43-х букв сократился до 33.
Хранителем письменности, а значит и культуры, славянского народа была Церковь.
Именно в монастырях создавались обширные библиотеки, велись летописи по истории
России. Благодаря Священному Писанию на церковно-славянском языке мы можем
представить себе, как мыслила и чувствовала православная Русь на протяжении
многих столетий.
День славянской письменности и культуры ежегодно празднуется
24 мая. 30 января 1991 года Постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР №
568-1 он получил статус государственного праздника России. Это – праздник единения славянских народов в вере, культуре,
традициях.
В период
празднования в Успенском соборе Московского Кремля и во всех православных храмах
совершается Божественная литургия, также организуются крестные ходы,
паломнические поездки по святым местам, научно-практические конференции,
выставки, концерты, школьные уроки и радиолинейки.
Официально на
государственном уровне День славянской письменности и культуры впервые был
торжественно отпразднован в 1863 году, в связи с 1000-летием создания
славянской азбуки святыми Мефодием и Кириллом, в том же году был принят указ о
праздновании Дня памяти святых Мефодия и Кирилла 11 мая по старому стилю (24
мая - по новому).
В рамках Дней славянской
письменности и культуры проходит
церемония награждения лауреатов
Международной премии святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла,
учрежденной Московской Патриархией и Славянским фондом России. Ею награждаются
государственные и общественные деятели, деятели литературы и искусства за
сохранение и развитие кирилло-мефодиевского наследия. Лауреатам премии
вручается бронзовая скульптура святых братьев, диплом и памятная медаль.
Житие святых равноапостольных Мефодия и Кирилла
Святые равноапостольные первоучители
и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий, происходили
из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни.
Святой Мефодий был старшим из семи
братьев, святой Константин, в монашестве Кирилл, - самым младшим. Святой
Мефодий был сначала в военном звании и правил одним из подчиненных
Византийской империи славянским княжеством, что дало ему возможность
научиться славянскому языку. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий
принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп.
Святой Константин с малых лет отличался
большими способностями и учился вместе с малолетним императором
Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия,
будущего патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве
постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно
изучал он творения святителя Григория Богослова.
По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен
хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии, но вскоре
покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Мудрость и сила веры еще совсем
молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в
прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин
был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами
(мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин
удалился к брату своему святому Мефодию на Олимп, проводя время в
непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.
Вскоре император вызвал обоих святых
братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди.
На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь
к проповеди. В Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь,
написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски,
и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После
этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в
прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя евангельское учение.
На пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв там мощи святого
Климента, которые чудесным образом обрели в первое свое пребывание в городе, вернулись
в Константинополь. Святой Константин остался в столице, а святой Мефодий
получил игуменство в небольшом монастыре, недалеко от горы Олимп.
Вскоре пришли к императору послы от
моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами,
с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать
на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и
сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого
не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому
подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и нескольких учеников
он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги,
без которых не могло совершаться богослужение: Евангелие, Апостол,
Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.
После завершения перевода святые
братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и
стали учить богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу
немецких епископов, совершавших в моравских церквах богослужение
на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая,
что богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском,
греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: «Вы признаёте
лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет:
«Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание
да хвалит Господа!» И в Святом Евангелии сказано: «Шедше научите вся
языки..."». Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще
больше и подали жалобу в Pим. Святые братья были призваны в Рим для
решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского,
святые Константин и Мефодий отправились в Pим. Узнав о том, что святые
братья несут с собой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу.
Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение
на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить
в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке.
Находясь в Риме, святой Константин
занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении
кончины, принял схиму с именем Кирилл. Отходя к Богу, святой Кирилл
заповедал брату своему, святому Мефодию, продолжать их общее дело
– просвещение славянских народов светом истинной веры.
Мефодий продолжал евангельскую проповедь
среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу,
а также одного из польских князей. В последние годы своей жизни святой
Мефодий в Риме с помощью двух учеников-священников перевел на славянский
язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон -
правила святых отцов, и святоотеческие книги - Патерик.
Комментариев нет:
Отправить комментарий